Drink a Toast – o que significa em inglês?

Você alguma vez já viu a expressão drink a toast? Sabe o que ela significa? Não, não significa beber uma torrada. Leia o texto para saber o significado desta expressão e aprender com exemplos de uso.
Imagine a seguinte cena: um grupo de pessoas estão reunidas comemorando. Uma pessoa, então, faz um discurso e, ao final, levanta a mão com uma taça e diz: “vamos propor um brinde a este momento tão especial”.
Drink a toast é isso: brindar, fazer um brinde, propor um brinde. Eu espero que ao visualizar essa cena, você nunca mais esqueça, pois imagens nos ajudam a memorizar.
Como de costume, eu recomendo o programa Anki para auxiliar nos estudos, revisando palavras e expressões que aprendemos. Para saber como instalar e usar o Anki, leia o nosso tutorial completo sobre ele.
Agora, vamos ver alguns exemplos dessa expressão:
Let‘s all drink a toast to the bride and groom.
Vamos todos brindar aos noivos.
We drank a toast to the company and its future success.
Brindamos à empresa e ao seu sucesso futuro.
Drink a toast to them, by all means.
Faça um brinde a eles, sem dúvida.
Now, if you’d all please raise your glasses, I’d like to propose a toast to the bride and groom.
Agora, por favor, levantem as taças, gostaria de propor um brinde aos noivos.
Champagne corks popped and the guests drank a toast to the happy couple.
Rolhas de champanhe estouraram e os convidados fizeram um brinde ao feliz casal.
So let us drink a toast to 2016 with a glass at least half-full.
Portanto, brindemos a 2016 com um copo pelo menos meio cheio.
I drink a toast for that never to happen.
Faço um brinde para que isso nunca aconteça.
The two couples sit together and drink a toast to love.
Os dois casais se sentam juntos e fazem um brinde ao amor.
So anyway, we gave him a great clap, we had a very pleasant dinner with some champagne to drink a toast.
De qualquer forma, demos-lhe uma grande palma, tivemos um jantar muito agradável com champanhe para brindar.
We drink a toast to her at every communal dinner.
Fazemos um brinde a ela em cada jantar comunitário.
They agree and drink a toast to it.
Eles concordam e fazem um brinde a isso.
How the prime minister, who made a point of not drinking a toast himself, must have enjoyed that.
Como o primeiro-ministro, que fez questão de não brindar, deve ter gostado disso.
E, enfim, finalizamos mais uma expressão em inglês. Você pode baixar os arquivos deste artigo e colocar no Anki junto com as frases para aprender e memorizar.
Tem mais dúvida de inglês? Escreva nos comentários.
Siga-nos também nas redes sociais: Instagram, Facebook, YouTube, TikTok e Threads.