Keep up – O que significa este phrasal verb?

Você já viu o phrasal verb keep up? Existem alguns usos e significados diferentes para esse phrasal verb. Veremos a seguir.

Para você estudar e memorizar as palavras, frases e estruturas, recomendamos que use o software de repetição espaçado ANKI. Com ele, você revisa o que estuda, pratica a leitura, a fala e mantém sempre o inglês vivo na sua memória. Basta adicionar as frases ao programa.

1 – Keep up é usado para falar do tempo quando a chuva não para, como no exemplo:

The rain kept up all afternoon.
A chuva continuou durante toda a tarde.

Explicação: o passado do verbo keep up é kept up. Trata-se de um verbo irregular. Os verbos irregulares são aqueles que fogem do padrão terminados em -ED.

2 – também é usado para indicar movimento, acompanhamento ou progresso.

Slow down — I can’t keep up!
Vá mais devagar — não consigo acompanhar!

I can’t keep up with all the changes.
Não consigo acompanhar todas as mudanças.

Try to keep up.
Tente acompanhar.

Explicação: quando você estiver correndo com alguém, por exemplo, e quiser provocar, você pode dizer a frase acima.

Wages are not keeping up with inflation.
Os salários não acompanham a inflação.

3 – Impedir que alguém durma.

I hope we’re not keeping you up.
Espero que não estejamos mantendo você acordado.

Explicação: impedindo que essa pessoa durma  por algum motivo. Contextualizando a frase, talvez a pessoa que está falando na frase seja um convidado na casa de alguém e ela não quer atrapalhar a outra de ir dormir.

4 – Manter o alto nível, preço de algo ou continuar fazendo algo, como nos exemplos a seguir.

The high cost of raw materials is keeping prices up.
O alto custo das matérias-primas mantém os preços elevados.

The enemy kept up the bombardment day and night.
O inimigo continuou o bombardeio dia e noite.

We’re having difficulty keeping up our mortgage payments.
Estamos tendo dificuldade em manter o pagamento da hipoteca.

Well done! Keep up the good work!
Bom trabalho! Continue com o bom trabalho!

5 – Manter o alto padrão ou nível, como manter o ânimo no exemplo a seguir.

They sang songs to keep their spirits up.
Eles cantaram músicas para manter o ânimo.

6 – Continuar a usar ou praticar algo para manter antigas tradições 

Do you still keep up your Spanish?
Você ainda mantém seu espanhol?

Já conferiu nossas outras postagens? Escrevemos sobre o carry on e sobre go on. Escrevemos também sobre como dizer cortar o cabelo em inglês e publicamos nossa primeira história com áudio. Confira.

Tem mais dúvidas de inglês? Escreva nos comentários para que possamos te ajudar.